Friday, March 4, 2011

Bélgica otra vez / Belgium Again


Aunque estaba hecho mierda, no me costó salir del aeropuerto. Esperé solamente alrededor de 30 minutos. El tío que me llevó dejó a sus papás en el aeropuerto y regresaba a Bruselas y me estaba dejando la Brussel Zuid (estación de trenes).
Había quedado en reunirme con Rachel a las 15.00, pero yo estaba más o menos a las 12 y no le podía enviar un SMS. Sabía de un lugar para estudiantes que tiene computadoras disponibles con conexión a la internet y también Wi-Fi, pero descubrí que los domingos están cerrados. Al fin dieron las 15 y bueno, en dónde vamos a dormir? Encontramos otro lugar con computadoras gratis y posteamos en CS un “emergency couch request” en el grupo de Bruselas. Mientras estaba en el aeropuerto de Charleroi, una chica me regaló unos boletos de tren que fueron los que usamos para ir de Bruselas a Aalst, donde pasaríamos la noche.

Despite the fact that I was feeling like crap it wasn’t hard to leave the airport. I waited only for about 30 minutes. They guy that gave me a lift just left his parents in the airport and was going back to Brussel and was letting me off in Brussel Zuid (train station).
I was supposed to meet Rachel at 15.00 but it was around noon and I couldn’t send her a text message. I knew of a student place that has free computers with internet connection and free Wi-Fi but I discovered that is closed on Sundays. Well, finally it was 15.00 but where are we going to sleep? We found another place with free computers son we sent an “emergency couch request” in the Brussel forum. When I was in Charleroi airport some girl gave me some train tickets which we used to get from Brussel to Aalst where we spent the night.

No nos costó mucho trabajo llegar a Gent, donde de nuevo posteamos de emergencia ya que mi amiga Vanessa no nos podía hospedar ese día. Esa noche la pasamos en casa de un tío que era una enciclopedia andante de cerveza belga. Vanessa nos dejó las llaves de su piso mientras ella viajaba a Istanbul.

It wasn’t hard to get to Gent, where again, we posted an emergency request because my friend Vanessa was unable to host us that day. We spent the night in a CSer’s flat that was is a walking Belgian beer encyclopedia. Vanessa left the keys to her flat while she was away in Istanbul.

Camino a Brugge, nos dieron jalón una pareja belga-mexicano. Incluso nos ofrecieron jalón de regreso a Gent (ellos venían de Bruselas) pero nosotros nos regresamos antes. Gent es muy bonito y es más que sufiente un “day trip”. La arquitectura es distinta a las otras ciudades belgas en las que he estado. Es más, no sé, detallada? Es una ciudad pequeña, muy cerca del Mar del Norte. La ciudad costera más cercana es Oostende. Pensamos en ir, pero el clima no era el más adecuado para ir a la playa.
Tener una novia de Polonia cuando la persona que te da jalón es una chica polaca tiene sus ventajas: nos dejó en la estación del tranvía que llega al centro en lugar de Dios sabe en donde (porque no iba a Gent, iba a Bruselas).

On the way to Brugge, a belgian-mexican couple gave us a lift. They even offered us a lift back to Gent (they were coming from Brussel) but we got back to Gent before them. Gent is very pretty but a day trip is more than enough. The architecture is different from the other Belgian towns I have been. Is, I don’t know, more detailed? It’s a small town close to the North Sea. The closest coastal town is Oostende. We thought about going but the weather wasn’t the best for a trip to the beach.
Having a girlfriend from Poland has its advantages when the person that gives you a ride is a polish girl: she dropped us off very close to the tram going to the center of town instead of God knows where (because she wasn’t going to Gent, she was going to Brussel)

No comments: