Saturday, October 8, 2011

Kaunas

Salir de Riga fue fácil. Un minibús hacia el pueblo de Kekava (donde Dan me había recomendado ir). Luego caminar unos kilómetros  a la rotonda donde estuve atorado por varias horas cuando iba a Tallinn y listo. Todo debería de ser en bajada. Tenía la sensación de que Kirsty se podría desanimar con el autostop si nos iba como nos fue al dejar Estonia. Pocas veces he tenido días cuando el autostop fue nada más que perfecto. Ibamos rumbo a la rotonda cuando una kombi para del otro lado de la carretera y nos llama. Iba para una ciudad que se llama Bauska, a más o menos 25 kilómetros de la frontera con Lituania. No sólo nos lleva, tenemos super interesantes conversaciones acerca de la situación económica de Letonia y de cómo le convendría al país entrar en la Eurozona a pesar de tener una moneda más fuerte. Llegamos a Bauska. Paramos en la gasolinera. Se baja de la kombi y empieza a preguntarle a la gente si podían llevar a un par de viajeros a Kaunas. Al cabo de 5 minutos nos llama y nos presenta a nuestro nuevo conductor: Oskar. Le damos las gracias y nos despedimos.
Una vez rumbo a Kaunas, Oskar nos pregunta cómo conocíamos a Ansis Bogustovs. “A quien” pregunto yo. Resulta ser que este tío es un famoso periodista en Letonia. Es fue la razón por la Oskar accedió a llevarnos: porque si el nos llevó hasta Bauska, eramos de fiar. Si recuerdo que mencionara que fue corresponsal en Bruselas, pero no vi la relación. Casi 3 horas después estábamos en Kaunas.

Leaving Riga was easy. A  minibus Kekava (where Dan told me to go). Then walked a few kilometers to the roundabout I was stuck for several hours when I was going to Tallinn and that was it. Everything should be downhill. I had the feeling that Kirsty might get disappointed if the hitchhiking was going to be like when we tried to leave Estonia.. Only a few times I had perfect hitchhiking. We weren’t even close to the roundabout, we were still walking along the road when a kombi stopped and the driver called us. He was going to the town of Bauska, about 25 kilometers before the Lithuanina border. Not only did he take us but we had very interesting conversations about the current financial situation in Latvia and how it would be good for the country to enter the Eurozone despite the fact of having a stronger currency. We finally made it to Bauska. We stopped in the petrol station. He got off the car and start asking people around if they could take a couple of travelers to Kaunas. After 5 minutes he called us and introduced us our new driver, Oskar. We thanked him and said goodbye.
Once on the way to Kaunas, Oskar asked us how we know Ansis Bogustovs, “who?” we asked. It turned out that this guys Ansis is a really famous Latvian journalist. That was the reason Oskar agreed to take us. He thought that if Ansis took us, we were alright. I do remember that he said he was a correspondent in Brussel but I didn’t see the relation at the moment. Almost three hours later we were in Kaunas.

Pensaba que Kaunas no era un lugar bueno, hitchwiki dice que “no es un lugar para quedarse atascado”. Eso no suena muy prometedor. Aun más, no había conseguido lugar donde dormir entonces pensé en dejar a Kirsty y continuar mi camino a Warszawa. Afortunadamente conseguí couch la mañana antes de salir de Riga (envié emergency couch requests la noche anterior) pero aun así seguía pensando que solamente me iba a quedar una noche… qué equivocado estaba. Conocí a mi host, Dominyka y junto con ella y Kirsty exploramos la ciudad hasta que Kirsty tuve que irse a con la amiga de una amiga de una amiga.
Esa misma noche cambié de opinión respecto a Kaunas y decidí quedarme más tiempo. La primera noche de fiesta regresamos a las 6 de la mañana!
Honestamente me gustó más Kaunas que Riga. El centro de Kaunas me pareció como Antigua: chiquito, con calles de piedra, edificios viejos. Y es en ésta parte donde los dos ríos más cuadalosos de Lituania convergen, el Nemumas y el Neris.

I thought that Kaunas wasn’t a good place, according to hitchwiki it’s “not a good place to get stuck”. That didn’t sound promising. Moreover, I still hadn’t found a place to sleep for the night so I thought of just dropping off Kirsty and keep going to Warszawa. Fortunately I found a couch the morning before leaving Riga (I sent some emergency couch requests the night before) but still I was still thinking about staying only one night… how wrong I was. I met with my host, Dominyka and along with Kirsty we explore the city until Kirsty had to go meet her friend’s friend of a friend.
That same night I changed my mind about Kaunas and decided to stay longer. The first night out we came back home at 6 in the morning!
Honestly I liked Kaunas more than Riga. The Old Town seemed to me like Antigua:small, with cobblestone streets and old buildings. And also is where the two biggest river in Lithuania converge, Nemunas and Neris.

El viernes por la noche me invitaron a una fiesta en un bodega. Prometía ser genial, pero no lo fue. Es decir, estuvo de puta madre pero no para los organizadores. Bailé, y mucho… Domi me obligó!
Tuve la oportunidad de no solamente visitar Kaunas sino que también dos pueblitos cercanos: de primero Sasnava, cerca de Marijampolė. Muy cerca pasa un río donde simplemente uno se puede tirar en la grama y descansar. Además, el clima no podía ser mejor. No había frío y ni una sola nube en el cielo. Al menos no había frío por la tarde. De camino de regreso paramos a “comprar” maíz, bueno Domi simplemente paró el carro, se baja y se escurre entre la milpa para regresar con kukurūzai (maíz en mazorca) . Eso cenaríamos, en teoría. La mamá también se ha bajado y ayuda en la tarea de recolectar kukurūzai con la hija.
Después fuimos al cumpleaños de una tía de Domi, en un pueblito llamado Vilkija. Aunque de este lugar no puedo escribir mucho ya que era de noche y no pude explorar mucho, excepto una iglesia y el hospital. Luego fuimos a un mirador donde durante el día se puede ver el río Nemunas, pero no fuimos de noche al lugar, no pude ver nada!
Regresamos a casa y tratamos de ver una peli pero al cabo de 20 minutos me rendí y me dormí. Le tomó 20 minutos más  Dominyka.
Regresaré a Kaunas.

Friday night we went to a party in a loft. The party was promising it was going to be good, but It wasn’t. I mean, it was great and we had fun but it wasn’t good for the organizers. I danced, a lot… Domi made me do it!
I had the chance to visit not only Kaunas but also a couple of other small villages nearby. First Sasnava, close to Marijampolė. Very closet the river goes through town and on the river bank you just can lay on the grass and do nothing. The weather couldn’t had been better. It wasn’t cold and there wasn’t a cloud in the sky. It wasn’t cold at least in the afternoon. On our way back we stopped to “buy” corn, actually Domi just stepped out of the car and walk into the corn field and just grabbed the kukurūzai (corn). That was going to be the night’s dinner. Her mum also helped collecting the kukurūzai along with her daughter.
After that we went to one of Domi’s auntie’s birthday in the nearby village of Vilkija. I cannot write a lot about this village as we went there by night therefore we couldn’t explore that much, only the hospital and the church. After that we went to a lookout to try to see the river Nemunas but since it was very dark we couldn’t see a thing!
We got back home and we tried to watch a film but after 20 minutes I gave up and fell asleep. It took Dominyka another 20 minutes.
Kaunas, I’ll be back.